-
1 chorrear
v.1 to drip (gotear) (gota a gota).estar chorreando to be soaking o wringing wet (estar empapado)Esta vieja cafetera chorrea demasiado This old coffeepot drips too much.María chorreó la leche Mary poured the milk.2 to spurt or gush (out).3 to steal, to rob. (River Plate)4 to besprinkle, to bedabble, to stain.Ricardo chorreó su camisa preferida Richard besprinkled his favorite shirt.* * *1 (caer a chorro) to spout, gush, spurt2 (gotear) to drip3 familiar (ir sin interrupción) to flow1 (echar) to drip2 familiar (abroncar) to tick off, give a dressing-down to\estar chorreando familiar to be dripping wet, be soaking 2 (de sudor) to pour with sweat, be dripping with sweat* * *verb1) to drip2) pour* * *1. VI1) (=salir a chorros) to gush (out), spoutla sangre le chorreaba por la frente — blood was gushing (out) o spouting from his forehead
2) (=gotear) to dripla ropa chorrea todavía — the clothes are still dripping water o wringing wet
3) [dinero] to trickle in, come in in dribs and drabschorrean todavía las solicitudes — applications are still trickling in o coming in in dribs and drabs
2. VT1) (Mil) * (=regañar) to tick off *, dress down *2) (=verter) to pour3) Cono Sur (=robar) to pinch *4) And (=mojar) to soak3.See:* * *1.verbo intransitivo to drip2.chorrear vt1) (AmL fam) ( manchar)2) (Col, RPl arg) ( robar) to swipe (colloq)3.chorrearse v pron1) (refl) (CS, Per fam) ( mancharse)2) (Col, RPl arg) ( robar) to swipe (colloq)* * *= trickle, drip.Ex. Data buffers receive data from the computer and let it ' trickle through' to the printer at the appropriate speed, thus freeing the computer for the next task.Ex. The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.* * *1.verbo intransitivo to drip2.chorrear vt1) (AmL fam) ( manchar)2) (Col, RPl arg) ( robar) to swipe (colloq)3.chorrearse v pron1) (refl) (CS, Per fam) ( mancharse)2) (Col, RPl arg) ( robar) to swipe (colloq)* * *= trickle, drip.Ex: Data buffers receive data from the computer and let it ' trickle through' to the printer at the appropriate speed, thus freeing the computer for the next task.
Ex: The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.* * *chorrear [A1 ]vito dripten cuidado, que esa tetera chorrea be careful, that teapot dripslas sábanas todavía están chorreando the sheets are still dripping wettengo el pelo chorreando my hair is soaking wetllegó chorreando de sudor she arrived dripping with sweatla sangre le chorreaba por la nariz blood was pouring from his nose■ chorrearvtA1(gotear): las sábanas chorrean agua the sheets are dripping wetesta pluma está chorreando tinta this pen's leakingchorreaba sudor he was dripping with sweat2( AmL fam) (manchar): el mantel está todo chorreado de café the tablecloth is covered in coffee stainstienes el abrigo chorreado de pintura you've got paint all over your coatA ( refl)* * *
chorrear ( conjugate chorrear) verbo intransitivo
to drip;
chorreando de sudor dripping with sweat;
la sangre le chorreaba de la nariz blood was pouring from his nose
verbo transitivo
1 (AmL fam) ( manchar):
2 (Col, RPl arg) ( robar) to swipe (colloq)
chorrearse verbo pronominal ( refl) (CS, Per fam) ( mancharse):
chorrear
I verbo intransitivo
1 to drip, trickle
familiar estoy chorreando de sudor, I'm pouring with sweat
2 fam (estar empapado) to be soaked: traigo los zapatos chorreando, my shoes are dripping wet
II verbo transitivo to flow out: el jamón chorreaba grasa, the ham was oozing with grease
' chorrear' also found in these entries:
English:
spurt
- drip
* * *♦ vi1. [gotear] [gota a gota] to drip;[en un hilo] to trickle;esa cafetera chorrea that coffee pot leaks;el helado le chorreaba por la cara he had ice cream running down his face2. [brotar] to spurt o gush (out)♦ vt1. [sujeto: prenda] to drip;[sujeto: persona] to drip with;ese tubo chorrea aceite that pipe drips oil;acabó la carrera chorreando sudor he was dripping with sweat when he finished the race* * *v/i1 gush out, stream out2 ( gotear) drip* * *chorrear vi1) : to drip2) : to pour out, to gush out* * *chorrear vb1. to pour2. to be dripping
См. также в других словарях:
gotear — verbo intransitivo 1. Caer (un líquido) gota a gota: El agua goteaba de los árboles aun después de dejar de llover. 2. Dejar caer (una cosa) un líquido gota a gota: La ducha gotea porque no has cerrado bien el grifo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gota — o gotas puede referirse a: Gota, en la arquitectura dórica de la Antigua Grecia, una pequeña pieza troncocónica que repele el agua. La gota, una enfermedad metabólica; Gota de agua, un volumen pequeño de algún líquido; Gota (volumen), una unidad… … Wikipedia Español
gotear — 1. intr. impers. Caer gotas pequeñas y espaciadas al comenzar o terminar de llover. 2. intr. Dicho de un líquido: Caer gota a gota. 3. Dar o recibir algo con pausas o con intermisión … Diccionario de la lengua española
gotear — ► verbo intransitivo 1 Caer o dejar caer un líquido gota a gota: ■ cierra bien el grifo porque lo oigo gotear. 2 Empezar a llover a gotas espaciadas: ■ no cogí el paraguas porque sólo goteaba cuando salí. SINÓNIMO lloviznar ► verbo transitivo 3… … Enciclopedia Universal
gotear — {{#}}{{LM G19237}}{{〓}} {{ConjG19237}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19733}} {{[}}gotear{{]}} ‹go·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} caer o dejarlo caer gota a gota: • Puse un barreño para recoger el agua que goteaba… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Göta — (Del lat. gutta.) ► sustantivo femenino 1 Pequeña cantidad de un líquido que al caer adopta una forma esferoidal: ■ está empezando a llover porque me han caído gotas. 2 Pequeña cantidad de cualquier cosa: ■ no tenemos ni gota de sal. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
gota — (Del lat. gutta.) ► sustantivo femenino 1 Pequeña cantidad de un líquido que al caer adopta una forma esferoidal: ■ está empezando a llover porque me han caído gotas. 2 Pequeña cantidad de cualquier cosa: ■ no tenemos ni gota de sal. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
gotear — v intr (Se conjuga como amar) Caer un líquido gota a gota: gotear agua de una llave, gotear sangre de la nariz … Español en México
escurrir — (Del lat. vulgar *excorrigere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer o dejar que una cosa suelte el líquido que la empapa: ■ escúrrete bien el pelo, hoy hace mucho frío; colgué las cortinas para que se escurrieran. SINÓNIMO gotear ► verbo… … Enciclopedia Universal
pingar — (Del lat. pendicare.) ► verbo intransitivo 1 Estar una cosa colgada o inclinada: ■ la bandera pinga del balcón del ayuntamiento. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO pender 2 Caer gota a gota el líquido de una cosa empapada. SINÓNIMO gotear … Enciclopedia Universal
destilar — {{#}}{{LM D13140}}{{〓}} {{ConjD13140}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13447}} {{[}}destilar{{]}} ‹des·ti·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una sustancia volátil,{{♀}} separarla de otra que no lo es, por medio de calor y en alambiques o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos